La forma normativa d'aquest cognom és Anglès. Les variants prenormatives Anglés i Angles no s'adeqüen a la normativa ortogràfica vigent, establerta per l'Institut d'Estudis Catalans. [...]
Fitxa
5032/2Darrera versió: 19.09.2011
Títol
el cognom Anglès (Anglés, Angles)
forma normativa dels cognoms
Resposta
La forma normativa d'aquest cognom és Anglès.
Les variants prenormatives Anglés i Angles no s'adeqüen a la normativa ortogràfica vigent, establerta per l'Institut d'Estudis Catalans.
El terme anglès steps, que designa la modalitat d'aeròbic que consisteix a pujar i a baixar repetidament una plataforma fent una coreografia, té l'equivalent català graons.
De manera paral·lela, el terme graó (en anglès, step) designa la plataforma antilliscant i d'altura regulable sobre la qual [...]
eslògan El mot anglès slogan s'ha adaptat en català amb la forma eslògan. Cal fer-ne el plural segons les regles morfològiques generals: eslògans. [...]
esquaix
El mot anglès squash s'ha adaptat en català amb la forma esquaix. Cal fer-ne el plural segons les regles morfològiques generals: esquaixos.
[...]
Fitxa
5032/2Darrera versió: 19.09.2011
Títol
el cognom Anglès (Anglés, Angles)
forma normativa dels cognoms
Resposta
La forma normativa d'aquest cognom és Anglès.
Les variants prenormatives Anglés i Angles no s'adeqüen a la normativa ortogràfica vigent, establerta per l'Institut d'Estudis Catalans.